Пропавший герой - Страница 2


К оглавлению

2

— Прости, — сказал он. — Я не должен, я не могу…

— А вот и оно! — крикнул тренер Хедж спереди. — На заднем ряду у нас добровольцы, которые будут убираться после обеда!

Остальные ребята повеселели.

— Я в шоке, — пробормотал Лео.

Но Пайпер не сводила глаз с Джейсона, будто решая либо обижаться, либо беспокоиться.

— Ты ударился головой или что то в этом роде? Ты действительно не знаешь, кто мы такие?

Джейсон беспомощно пожал плечами.

— Все гораздо хуже. Я не знаю, кто я такой.

Автобус остановился перед большим красным комплексом, похожим на музей, находящимся в середине нигде.

А может это и был Нигдешний Национальный Музей, — подумал Джейсон.

С пустыни подул холодный ветер.

Джейсон не обращал особого внимания на свою одежду, но она была достаточно теплой: джинсы и кроссовки, фиолетовая футболка и тонкая черная ветровка.

— Так, краткий курс для потерявших память, — сказал Лео таким серьезным голосом, что Джейсон понял: он это не всерьез.

— Мы посещаем “Дикую Школу”, — Лео изобразил пальцами кавычки. — Что подразумевается как то, что мы “трудные дети”. Твоя семья, или суд, или кто еще решил, что ты доставляешь слишком много хлопот, так что они отправили тебя в эту прекрасную тюрьму… извините, “интернат” в Армпит, штат Невада, где ты приобретешь ценные навыки о природе, такие как пробежка десять миль в день через кактусы и вплетние ромашек в шляпы! И для специального лечения мы ездим на “образовательные” поездки с тренером Хеджем, который следит за порядком с бейсбольной битой. Ну что теперь вспомнил?

— Нет.

Джейсон с опаской взглянул на других ребят, их было около 20, причем большинство — девушки. Никто из них не выглядел закоренелым преступником, но Джейсона интересовало, почему же они оказались в этой школе и почему он здесь вместе с ними.

Лео закатил глаза.

— Ты собираешься и дальше притворяться, да? Ну ладно, мы трое вместе начинали этот семестр. Мы абсолютно испорченные. Ты делаешь всё, что я скажу и отдаешь мне свой десерт и делаешь мои задания…

— Лео! — оборвала его Пайпер.

— Ладно. Забудь последнюю часть. Но мы же друзья. Вообще-то посление несколько недель Пайпер немножко больше чем друг.

— Лео, прекрати! — Пайпер покраснела.

Джейсон почувствовал, что его лицо тоже пылает. Он подумал, что запомнил бы, что встречался с такой девушкой, как Пайпер.

— У него амнезия или что-то еще, — сказала Пайпер. — Мы должны рассказать кому-нибудь.

Лео усмехнулся.

— Кому, тренеру Хеджу? Он попытается вылечить Джейсона путем ударов по голове.

Тренер был впереди группы, давая указания и дуя в свисток, чтобы держать ребят в узде, но он часто оглядывался и хмурился смотря на Джейсона.

— Лео, Джейсону нужна помощь, — настаивала Пайпер. — У него сотрясение мозга или…

— Эй, Пайпер.

Один из ребят отошел, чтобы присоединиться к ним, в то время как группа направлялась к музею.

Новый парень вклинился между Джейсоном и Пайпер и сбил Лео с ног.

— Не разговаривай с этими неудачниками. Ты мой партнер, помнишь?

У этого парня были темные волосы, прическа как у Супермена, загар и зубы настолько белые, что словно предупреждают: не смотрите на зубы. Можно ослепнуть.

Одет он был в майку Даллас Ковбойз, ковбойские джинсы и сапоги, а улыбался так, будто он божий подарок для всех несовершеннолетних правонарушительниц.

Джейсон мгновенно его возненавидел.

— Уходи, Дилан, — проворчала Пайпер. — Я не просилась работать с тобой.

— Эх, не бывать этому. Это твой счастливый день! — Дилан взял ее за руку и потащил ко входу в музей.

Пайпер бросила взгляд через плечо, прося помощи.

Лео встал и отряхнулся.

— Ненавижу этого парня.

Он протянул Джейсону руку, ведь они дожны войти внутрь вместе.

— Я Дилан. Я такой классный, что хочу пригласить сам себя на свидание! Ты хочешь со мной встречаться? Ну ты и везучий!

— Лео, — сказал Джейсон, — Ты странный.

— Да, ты уже много раз говорил мне это.

Лео усмехнулся.

— Но раз ты меня не помнишь, это значит, что я могу повторять все мои старые шутки.

— Пошли!

Джейсон решил, что раз он был его лучшим другом, жизнь довольно запуталась, но он последовал за Лео.

Они ходили по зданию, останавливаясь здесь и там, тренер Хедж читал им лекции со своим мегафоном, благодаря которому его голос звучал как у лорда Ситхов или ревел случайные комментарии, например “Свинья говорит хрю”.

Лео продолжал вытаскивать орехи, болты, и ёршики из карманов своего армейского жакета и соединять их, чтобы хоть чем-то занять свои руки.

Джейсон был слишком отвлечен, чтобы уделять большое внимание экспонатам, но они были посвящены Большому Каньону и племени Уалапай, которому принадлежал музей.

Некоторые девушки продолжали наблюдать за Пайпер и Диланом и хихикать. Джейсон предположил, что эти девочки были популярной группой. Они носили соответствующие джинсы, розовые топы и достаточное количество косметики для Хэллуинской вечеринки.

Одна из них сказала:

— Эй, Пайпер, твое племя пробегало здесь? Ты освободишься, если станцуешь танец дождя?

Другие девушки смеялись.

Даже так называемый партнер Пайпер, Дилан, подавил улыбку.

Рукава куртки Пайпер скрывали ее руки, но Джейсон чувствовал что она сжимает кулаки.

— Мой отец из Чероки, — сказала она. — А не из Уалапай. Чтобы заметить разницу, нужно хотя бы несколько клеток мозга, Изабель.

Глаза Изабель расширились от удивления, и она выглядела как накрашенная сова-наркоманка.

2