Пропавший герой - Страница 42


К оглавлению

42

Наверно, ей было пятнадцать, с темными волосами — непослушными как у Пайпер, в черной кожаной куртке, с серебряным украшением, она была похожа на гота, ее застали, когда она смеялась, и было понятно, что они были ее лучшими друзьями.

- Это Талия, — сказал кто-то.

Джейсон обернулся. Аннабет заглядывала ему за плечо. Выражение ее лица было грустным, как будто это картинка вызвала у нее трудные воспоминания.

- Она еще один ребенок Зевса, живший здесь, но недолго. Прости, я должна была постучаться.

- Ничего страшного, — сказал Джейсон. — Я не думаю об этом месте, как о доме.

Аннабет была одета для странствий, с зимней одеждой, поверх лагерной футболки, ее кинжал висел на боку, а рюкзак через плечо.

Джейсон сказал:

- Не думаю, что ты изменила решение о путешествии с нами?

Она покачала головой.

- У тебя уже есть хорошая команда. Я ухожу искать Перси.

Джейсон был немного разочарован. Он понимал, что если бы с ним поиске был кто-то, кто знал что они собрались сделать, он бы не чувствовал себя так, будто вел Пайпер и Лео к обрыву.

- Эй, ты отлично справишься, — пообещала Аннабет. — Кое-кто сказал мне, что это не первый твой поиск.

Джейсон ощутил смутное подозрение, что она была права, но это не заставило его чувствовать себя лучше. Казалось, что все думали, что он такой храбрый и уверенный, но они не видели, каким потерянным он действительно себя чувствовал. Как они могли доверять ему, когда он даже не знал, кто он такой?

Он посмотрел на фотографию, где Аннабет улыбалась. Он хотел бы знать, как давно он улыбался, так же как она. Ей должно быть очень нравится этот парень Перси, чьи поиски так трудны, и это вызвало у Джейсона небольшую зависть.

Будут ли все искать его, так же как сейчас? Что если кто-то заботится о нем так же сильно и сходит с ума от беспокойства, а он даже не помнит свою старую жизнь?

- Ты знаешь кто я такой, — догадался он. — Не так ли?

Аннабет схватила рукоять ее кинжала. Она искала стул, чтобы присесть, но, конечно же, здесь ничего не было.

- Если честно, Джейсон…. Я не уверена. Моя лучшая догадка, что ты одиночка. Это иногда случается. По той или иной причине, лагерь не нашел тебя, но ты все равно выжил, постоянно передвигаясь. Приучил себя к борьбе. Действовал с монстрами по своему усмотрению. Ты получил преимущества.

- Первое что Хирон сказал мне, — вспомнил Джейсон, — “Ты должен быть мертв”.

- Может быть, именно по этому, — сказала Аннабет. — Большинство полубогов никогда не сделает это в одиночку. И ребенок Зевса — я полагаю, не может быть ничего опасней, чем это. Шансы на то, чтобы дожить до пятнадцатилетия без Лагеря Полукровок оставшись в живых — микроскопические. Но как я уже сказала, это происходило. Талия убежала, когда была маленькой. Она уцелела, ей принадлежат многие годы. Даже заботилась обо мне какое-то время. Так что, возможно, ты был слишком одинок.

Джейсон протянул руку.

- А эти знаки?

Аннабет взглянула на татуировки. Было ясно, что они беспокоили ее.

- Ну, орел это символ Зевса, что имеет смысл. Двенадцать линий — возможно они означают годы, если бы ты начал делать их, когда тебе было три. SPQR — это девиз древней Римской империи: Senatus Populusque Romanus, Сенат и Люди Рима. Хотя, почему ты сделал это на своей руке, я не знаю. Если у тебя был действительно суровый учитель латыни…

Но Джейсон был уверен, что причины не было. К тому же, невозможно, чтобы он всю свою жизнь был самостоятельным. Но что еще имело смысл? Аннабет выразилась довольно ясно: “Лагерь Полукровок — единственное безопасное место в мире для полубогов.”

- Мне, гм… приснился странный сон вчера вечером.

Было глупо доверяться Аннабет, но она не выглядила удивлённой.

- Это всегда происходит с полукровками. Что ты видел?

Он рассказал ей о волках, разрушенном доме и двух каменных пиках. Пока он говорил, Аннабет начала ходить, выглядя все более и более взволнованной.

- Ты не помнишь, где находится этот дом?

Джейсон покачал головой.

-Но я уверен, что я уже был там.

- Секвойи, — размышляла она. — Может быть, это Северная Калифорния.

И волчица… Я изучала богинь, духов и монстров всю мою жизнь. Но я никогда не слышала ни о ком по имени Лупа.

- Она сказала враг был “её”. Я думал, что, может быть, это Гера, но…

- Я конечно не доверяю Гере, но не думаю, что она враг. И то, что поднимается из под земли… — лицо Аннабет потемнело. — Вы должны это все предотвратить.

- Ты знаешь что это, не так ли? — спросил он. — Или, по крайней мере, имеешь представление. Я видел твое лицо прошлой ночью у лагерного костра. Ты смотрела на Хирона, будто тебе что-то пришло в голову, но ты не хотела всех нас напугать.

Аннабет колебалась.

- Джейсон, насчет пророчеств… чем больше ты знаешь, тем больше ты пытаешься изменить их, от этого может стать еще хуже. Хирон верит, что лучше найти свой собственный путь, узнать все в свое время. Если бы он сказал мне все, что знал до моего первого поиска с Перси… Должна признаться, не уверена, что смогла бы пройти через это. Для вашего поиска это еще важнее.

- Это плохо, да?

- Нет, если вам повезет. По крайней мере… надеюсь, что нет.

- Но я даже не знаю, с чего начать. Куда я должен идти?

- Последуй за монстрами. — предложила Аннабет.

Джейсон думал об этом. Дух шторма, который напал на него в Большом Каньоне, сказал, что был отозван боссом. Если Джейсон мог бы отследить дохов шторма, он мог бы найти того, кто управляет ими. И возможно они бы привели его прямо в тюрьму Геры.

- Хорошо. Как я могу найти духов шторма?

42