Пропавший герой - Страница 86


К оглавлению

86

- Ты сделал все что мог, чтобы исправить Феста, ты знаешь, — сказал Джейсон, — Ты дал ему цель вновь. Я думаю, этот поиск были звёздным часом его жизни.

Джейсон боялся, что задел за живое и снова вывел его из себя, но Лео только вздохнул.

- Я надеюсь, — сказал он, — А сейчас — иди спать. Я хочу побыть немного без тебя, органическая форма жизни.

Джейсон не был уверен, что понимает, что это значит, но он не возражал. Он закрыл глаза и погрузился в долгий, безмятежный, без сновидений сон. Он проснулся, когда начался крик.

- А-а-а-а!

Джейсон вскочил на ноги. Он не знал, что было более резким — яркий солнечный свет, который заливал теперь всю комнату или вопль сатира.

- Тренер проснулся, — сказал Лео.

Глисон Хедж скакал вокруг, на своих пушистый задних конечностях, размахивая битой и крича:

- Умри! — так он разбил чайный сервиз, разворотил диваны, и бросился на трон.

- Тренер! — позвал Джейсон.

Хедж остановился, тяжело дыша. Его взгляд был таким диким, что Джейсон опасался, как бы он не бросился в атаку. На сатире все еще были надеты его оранжевая футболка и тренерский свисток, но его рога отчетливо просматривались сквозь его курчавые волосы, и его мускулистая задняя часть была явно козлиной.

“Можно ли назвать козла мускулистым?” — Джейсон отбросил в сторону эту мысль.

- Ты новый ребенок, — сказал Хедж, опуская свою биту, — Джейсон.

Он посмотрел на Лео, затем на Пайпер, которая, несомненно, тоже только что проснулась. Её волосы выглядели так, словно служили гнездом для дружелюбных хомячков.

- Вальдес, МакЛин, — сказал тренер, — Что происходит? Мы были в Большом Каньоне. Anemoi thuellai атаковали и…

Его взгляд остановился на клетке духов бури, и его глаза вернулись в боеготовность № 1.

- Умри!

- Тренер, стоп! — Лео встал у него на пути, что было довольно смело, даже учитывая то, что тренер Хедж на 6 дюймов ниже, — Всё хорошо. Они заперты. Мы просто выпустили вас из другой клетки.

- Клетка? Клетка? Что происходит? Если я сатир, это ещё не значит, что я не смогу заставить тебя отжиматься, Вальдес!

Джейсон откашлялся.

- Тренер Глисон, гм, или как вы там хотите, чтобы вас звали. Вы спасли нас в Большом Каньоне. Вы были очень смелым.

- Конечно, я был!

- Извлекательная команда прибыла и забрала нас в лагерь полукровок. Мы думали, что потеряли вас. Затем мы получили известие, что духи шторма забрали вас к их — э-э… управляющей, Медее.

- Эта ведьма! Погоди, это не возможно. Она смертная. И она умерла.

- Да, конечно, — сказал Лео, — только отчего — то она больше не мертвая.

Хедж кивнул, его глаза сузились.

- Вот оно что! Вас послали в опасный поиск спасти меня. Великолепно!

- Хм.

Пайпер поднялась на ноги, держа руки перед собой, чтобы Тренер Хедж не мог напасть на нее.

- На самом деле, Гли… я могу звать вас тренер Хедж? Глисон звучит как-то странно. Мы в поиске Раи чего — то другого. Мы нашли вас случайно или что — то вроде того.

-О — о.

Тренер, казалось, был уязвлен, но только на секунду. Затем его глаза вновь загорелись.

- Но здесь не бывает случайностей! Не во время поиска. Это то, что должно было произойти! Итак, это дворец ведьмы, а? А почему все золотое?

- Золотое? — Джейсон огляделся вокруг.

По тому, как Лео и Пайпер затаили дыхание, он догадался, что и они не заметили этого до сих пор. В комнате было полно золотых статуй, чайный сервиз, разбитый Хеджем, стул, который определенно был троном. Даже шторы, открыли себя на рассвете, они казались сотканными из золотых нитей.

- Классно! — сказал Лео, — Не удивительно, что они так заботятся о безопасности.

- Это не… — Пайпер запнулась, — Это не дворец Медеи, тренер. Это особняк какой-то богатой персоны в Омахе. Мы убежали от Медеи и потерпели крушение здесь.

- Это судьба, кексы! — настаивал Хедж, — Я, предполагается, буду защищать вас. Что у вас за поиск?

Прежде чем Джейсон решил, что он хочет более всего: объяснить ему все или запихнуть тренера Хеджа обратно в его клетку — в дальнем конце комнаты отворилась дверь. Маленький плотный человек в белом купальном халате вышел из нее, держа золотую зубную щетку во рту. У него была белая борода и один из тех длинных старомодных колпаков для сна, натянутых поверх его белых волос. Он застыл, увидев их, и зубная щетка выпала у него изо рта. Он бросил взгляд в комнату позади него и позвал:

- Сын? Лит, иди сюда, пожалуйста, — В тронном зале какие — то странные люди.

Тренер Хедж сделал обычную для него вещь. Он поднял свою биту и вскричал:

- Умрите!

Глава 32

Понадобились усилия всех троих, чтобы сдержать сатира.

- Тренер, СТОП! — сказал Джейсон, — Опустите ее или вы кого — нибудь пораните.

Молодой человек ворвался в комнату. Джейсон догодался, что это Лит, сын старика. Он был одет в пижамные брюки и футболку с рукавами, которая гласила “Кукурузник”, и он держал меч, который выглядел так, будто мог снять много разной шелухи, но не кукурузной. Его руки были покрыты шрамами, и его лицо, обрамленное кучерявыми темными волосами, было бы красивым, если бы оно не было так изрезано. Взгляд Ли сразу остановился на Джейсоне, будто он был самой большой угрозой, и он пошёл к нему, размахивая мечом над головой.

- Постойте! — Пайпер шагнула вперед, говоря своим лучшим успокаивающим голосом, — Это просто недоразумение! Все в порядке.

Ли остановился как вкопанный, но он все еще смотрел настороженно. То, что Хедж закричал, не помогло:

- Я займусь ими! Не волнуйтесь!

- Тренер, — умолял Джейсон, — они могут быть друзьями. Кроме того, мы незаконно проникли в их дом.

86