Пропавший герой - Страница 98


К оглавлению

98

- Он был не один, — выпалил Лео, — Мы слышали о других подобных ему.

Талия как-то странно на него посмотрела.

- Что ты имеешь в виду?

Лео рассказал ей о порезанной фиолетовой рубашке в универмаге Медеи, и историю про циклопов, сказавших им о ребенке Меркурия, который говорил на латыни.

- Нет ли где-нибудь еще таких полубогов? — спросил Лео, — Я имею в виду, кроме лагеря-полукровок? Может быть, какой-нибудь сумасшедший латинский учитель похитил детей богов или что-то другое, что заставляет их думать, как римляне.

Как только он это сказал, Лео понял, как глупо звучит эта идея. Талия пристально изучала его ослепительно голубыми глазами, заставляя его чувствовать, как будто он в списке подозреваемых.

- Я побывала во всей стране, — размышляла Талия, — Я никогда не видела признаков сумасшедшего учителя латыни, или полубогов в фиолетовых рубашках. Тем не менее … — ее голос замер, как будто ее только что настигли тревожные мысли.

- Что? — спросил Лео.

Талия дернула головой.

- Я поговорю с богиней. Может быть, Артемида поведёт нас.

- Она все еще говорит с вами? — спросил Джейсон, — Большинство богов замолчали.

- Артемида следует своим правилам, — сказала Талия, — Она должна быть осторожна, чтобы Зевс не узнал, но она думает, что Зевс был смешон, закрыв Олимп. Она была единственной, кто вел нас по следу Ликона. Она сказала, что мы первыми нашли бы нашего пропавшего друга.

- Перси Джексон, — предположил Лео, — Ищите парня Аннабет.

Талия кивнула, ее лицо выражало беспокойство. Лео подумал — волновался бы кто-нибудь за него так, если бы он исчез.

Он сомневался в этом.

- Так что же Ликон с ним сделает? — спросил Лео, — И как всё это связано с нами?

- Нам надо поскорее это выяснить, — признала Талия, — Если ваш срок до завтра, то мы теряем время. Эол мог бы рассказать вам…

Белый Волк снова появился в дверях и зарычал настойчивее.

- Я должна двигаться дальше, — Талия встала, — В противном случае я потеряю след других охотниц. Хотя сначала я отведу вас во дворец Эола.

- Если вы ты не можешь, это нормально, — сказал Джейсон, хотя в его голосе прозвучало огорчение.

- О, пожалуйста, — Талия улыбнулась и помогла ему подняться, — У меня не было брата столько лет. Я думаю, что можно выдержать несколько минут прежде, чем ты начнёшь меня раздражать. А теперь, идём!

Глава 36

Если бы Лео увидел, как хорошо лечили Пайпер и Хеджа, он бы окончательно обиделся. Он представлял их, отмораживающих свои конечности в снегу, но охотница Фиби установила серебряный шатер прямо у пещеры. Как она это сделала, Лео не имел понятия, но внутри была керосиновая лампа, поддерживающая тепло, и куча удобных подушек. Пайпер выглядела поправившейся, одетая в новые парку, перчатки и камуфляжные штаны, как у охотниц. Она, Хедж и Фиби откинулись назад и пили горячий шоколад.

- Ох, не может быть, — сказал Лео.

- Мы сидели в пещере, а вы получили роскошный шатер? Кто-нибудь, заразите меня гипотермией. Я хочу горячий шоколад и парку!

Фиби фыркнула:

- Мальчики, — сказала она, будто это было худшим оскорблением, о котором она могла подумать.

- Все верно, Фиби, — сказала Талия, — Им нужна ещё одежда. И я думаю, мы можем поделиться шоколадом.

Фиби ворчала, но вскоре Лео и Джейсон так же были одеты в серебряные зимние одежды, которые были невероятно легкими и теплыми. Горячий шоколад был превосходным.

- Ваше здоровье! — сказал тренер Хедж.

Он сгрыз свой пластиковый стаканчик.

- Это не может быть полезным для твоего кишечника, — сказал Лео.

Талия похлопала Пайпер по спине.

- Ты можешь передвигаться?

Пайпер кивнула.

- Благодаря Фиби, да. Вы, ребята, действительно хороши в выживании в диких местах. Я чувствую, что могу пробежать 10 миль.

Талия подмигнула Джейсону.

- Она выносливая, для ребенка Афродиты. Мне это нравиться

- Эй, я тоже могу пробежать 10 миль, — вызвался Лео, — Выносливый ребенок Гефеста здесь. Поладим.

Естественно, Талия проигнорировала его. Фиби понадобилось ровно 6 секунд, чтобы свернуть лагерь, чему Лео не мог поверить. Шатер сам собрался в квадрат, размером с пачку жевательной резинки. Лео хотел попросить у неё чертежи, но у них не было времени. Талия побежала в гору сквозь снег, держась узкой тропинки на склоне горы. И вскоре Лео раскаивался в решении казаться мачо, потому что охотницы оставили его с носом. Тренер Хедж скакал вокруг, как счастливый горный козел, подгоняя их, как делал это в школе.

- Двигайся, Вальдес! Набирайте темп! Давайте петь. У меня есть девушка в Каламазу…

- А давайте не будем, — огрызнулась Талия.

Итак, они бежали в тишине. Лео шел следом за Джейсоном в хвосте группы.

- Как твои дела, чувак?

Выражение Джейсона было ответом: Не очень хорошо.

- Талия воспринимает это так спокойно, — сказал Джейсон, — Словно моё появление не такое большое событие. Я не знаю, чего я ожидал, но … она не похожа на меня. Она ведет себя так, будто мы очень долго вместе.

- Эй, она не борется с амнезией, — сказал Лео. Плюс, у неё было больше времени, чтобы привыкнуть к этим полубожественным штучкам. Ты борешься с монстрами и иногда говоришь с богами, ты, вероятно, привыкаешь к неожиданностям.

- Возможно, — сказал Джейсон? — Мне только жаль, что я не понял того, что произошло, когда мне было два года, почему моя мама избавилась от меня. Талия убежала из-за меня.

- Эй, независимо оттого, что произошло, это была не твоя ошибка. И твоя сестра довольно крутая. Она очень похожа на тебя.

98