— Но я, конечно же, лучше.
Сатир выглядел как ночной кошмар. Афродита дала ему лимонно-желтый костюм мешковатого фасона с двухцветной обувью, которая соответствуют его копытам. Он соответствовал желтой широкополой шляпе, розовая рубашка, с детским синим галстуком, и синяя гвоздика в петлице, которую Хедж понюхал, а затем съел.
— Что ж, — сказал Джейсон,
— По крайней мере твоя мама забыла обо мне.
Пайпер знала, что это не совсем так. Взглянув на него, её сердце совершило небольшой танец. Джейсон был одет просто в джинсы и чистую фиолетовую футболку, какую он носил на Гранд-Каньоне. Он был в новой дорожной обуви, а его волосы были заново подстрижены.
Его глаза были цвета неба.
Сообщение Афродиты было понятным: этот не нуждается в совершенствовании.
И Пайпер согласилась.
— Неважно, — она сказала смущенно, — но как мы сюда добрались?
— О, это наверно всё Мелли, — сказал Хедж, счастливо жуя гвоздику.
— Те ветра, наверно, перебросили нас через пол страны.
Мы бы наверно разбились в лепёшку от удара, но последний подарок Милли — приятный мягкий бриз — смягчил наше падение.
— И она была уволена из-за нас-, сказал Лео.
— Чувак, мы облажались.
— Ах, она будет в порядке, — сказал Хедж.
— Кроме того, она не могла помочь себе.
— Я специфически влияю на нимф. Я пришлю ей сообщение, когда мы закончим этот поиск и помогу ей как-нибудь. Эта та аура, с которой я мог бы осесть и выростить стадо козлят.
— Меня сейчас стошнит, — сказала Пайпер.
— Кто-нибудь ещё хочет кофе?
— Кофе! — оскал Хеджа был измазан голубым, от цветка.
— Я люблю кофе!
— Гм, — сказал Джейсон,
— Но деньги? Наши рюкзаки?
Пайпер посмотрела вниз. Их рюкзаки лежали у их ног и все вещи, похоже, были на месте. Она дотянулась до кармана пальто и почувствовала две вещи, которых не ожидала.
Одной из них была пачка наличных денег.
Другая- стеклянная пробирка, стирающая память. Она оставила флакон в кармане и вытащила деньги.
Лео присвистнул.
— Карманные деньги? Пайпер, у тебя крутая мама!
— Официантка! — позвал Хедж.
— Шесть двойных эспресо и всё, что закажут эти ребята. Запишите на счёт девочки.
У них не заняло много времени выяснить где они находились. В меню было сказано “Кафе Пыл, Уолнут Крик, Калифорния”.И, по словам официантки, было девять утра.
21 Декабря, день зимнего солнцестояния, что давало им три часа до крайнего срока Энцелада.
Им также не надо было гадать, где находится Гора Дьявола. Они могли бы увидеть ее на горизонте, в самом конце улицы. После скалистых гор, Гора Дьявола выглядела не очень большой, даже не покрытая снегом. Все казалось совершенно мирным, эти золотые трещины мрамора с серо-зелеными деревьями. Но размер был обманчив по отношению к горам, Пайпер знала.
Она скорее всего была гораздо больше вблизи. И внешний вид был тоже обманчив. Они были снова в Калифорнии, предположительно у неё дома, с солнечным небом, мягкой погодой, спокойными людьми и тарелкой дешёвых шоколадных булочек и кофе. И всего в нескольких милях отсюда, где-то на этой мирной горе, супермощный, суперзлой гигант собирался пообедать её отцом.
Лео вытащил что-то из кармана-старый карандашный рисунок, который дал ему Эол.
Афродита должна была думать, что это очень важно, раз она магически переместила рисунок в его новую одежду.
— Что это? — спросила Пайпер.
Лео снова осторожно сложил его и спрятал.
— Ничего. Ты не захочешь увидеть мои детсадовские рисунки.
— Это более, чем просто рисунок, — догадался Джейсон.
— Эол сказал, что это ключ к нашему успеху.
Лео покачал головой.
— Не сегодня. Он говорил о … позже.
— Как ты можешь быть уверен? — спросила Пайпер.
— Поверь мне, — сказал Лео.
— Итак, каков наш план игры? — тренер Хедж рыгнул.
Он уже выпил три экспрессо и съел тарелку пончиков, наряду с двумя салфетками и очередного цветка из вазы на столе. Он съел бы серебро, если бы Пайпер не шлепнула его по руке.
— Взойти на гору, — сказал Хедж. Убить всех, кроме отца Пайпер. Уйти.
— Спасибо, генерал Эйзенхауэр, — проворчал Джейсон.
— Эй, я просто предложил!
- Ребята, — сказала Пайпер.
- Вам нужно знать кое-что ещё.
Было сложно, потому что она не могла упомянуть свою мать, но она сказала, что поняла некоторые вещи из своего сна. Она рассказала им о их настоящем враге: о Гее.
- Гея? — Лео покачал головой.
- Разве это не Мать Природа? У неё вроде как должны быть цветы в волосах и птички должны щебетать вокруг неё, и олень с кроликом, занимающиеся её стиркой.
- Лео, это Белоснежка, — сказала Пайпер.
- Хорошо, но..
- Слушай, кекс.
Тренер Хедж промочил свою бородку эспресо.
- Пайпер говорит нам серьезные вещи, вот. Гея не дура. Я даже не уверен, смог ли бы я с ней справиться.
Лео присвистнул.
- В самом деле?
Хедж кивнул.
- Эта земляная дама — она и её старик Небо были плохими клиентами.
- Уран-, сказала Пайпер.
Она не могла не поглядывать на небо, гадая, есть ли у него глаза.
- Правильно, — сказал Хедж.
- Итак, Уран, он не лучший отец.
- Он сбрасывает их первенцев, Циклопов, в Тартар.
- Это злит Гею, но она выжидает.
- Затем у них появляется другая партия детей — Титаны — и Гея боится, что они тоже будут брошены в тюрьму.
- Итак она идёт к своему сыну Кроносу — …
- Большой плохой чувак, — сказал Лео.
- Тот, которого они победили прошлым летом.
- Правильно.
- И Гея та самая, кто вручает ему косу и говорит: “Эй, а почему бы мне не позвать твоего отца сюда вниз? И пока он разговаривает со мной, отвлечённый, ты можешь изрезать его на кусочки. А потом ты сможешь править миром. Разве это было бы не здорово?”.