Пропавший герой - Страница 61


К оглавлению

61

- Амброзия, манекен, — Пайпер сказал сквозь зубы, — Там должно быть несколько в моей сумке, если она не порвалась.

Джейсон осторожно снял её рюкзак с плеч. Он покопался в запасах, которые дети Афродиты упаковали для нее, и нашел коробочку, полную раздавленных квадратных печенюшек, похожих на кусочки лимона. Он отломил кусочек и дал ей.

Вкус был совсем не похож тот, который она ожидала. Он напомнил ей о папином черном супе из фасоли, который он готовил, когда она была маленькой девочкой. Он кормил её им, когда она болела.

Воспоминания расслабили ее, хотя и стало грустно. Боль в лодыжке утихла.

- Ещё, — сказала она.

Джейсон нахмурился:

- Пайпер, мы не должны рисковать. Они сказали, нельзя есть много, это может сжечь тебя. Я думаю, что я должен попытаться вправить твою ногу.

В желудке у Пайпер затрепетало.

- Ты когда-либо делал этого раньше?

- Да … я так думаю.

Лео нашел старый кусок дерева и сломал его пополам для шины. Затем он вытащил марлю и готовую клейкую ленту.

- Держи ее ноги неподвижно, — сказал Джейсон, — Пайпер, это будет больно.

Когда Джейсон вправил ногу, Пайпер вздрогнула от боли так, что потянула Лео за руку, и он закричал почти так же, как и она.

Когда ее зрение прояснилось, и она снова смогла нормально дышать, она поняла, что ее нога указывала в нужную сторону, на ее лодыжку была наложена шина из фанеры, марли и клейкой ленты.

- Ой, — сказала она.

- Черт побери, королева красоты! — Лео потер руку, — Рад, что лица моего там не было.

- Извини, — сказала она, — И не называй меня “королевой красоты”, или я тебя снова ударю.

- Вы оба все сделали замечательно.

Джейсон нашел в сумке у Пайпер воду и дал ей. После нескольких минут, ее живот начал успокаиваться. Как только она перестала кричать от боли, смогла услышать вой ветра снаружи.

Снежинки порхали через отверстие в крыше, и после их встречи с Хионой, снег было последнее, что Пайпер хотела видеть.

- Что случилось с драконом? — спросила она, — Где мы находимся?

Лео казался угрюмым:

- Я не знаю где Фест. Он лишь дернулся в сторону, будто столкнулся с невидимой стеной, и начал падать.

Пайпер вспомнила предупреждение Энцелада: «Я покажу вам, как легко ваш мятежный дух может быть привлечен к земле».

Мог ли он ударить по ним с такого далекого расстояния? Это выглядело невозможным. Если он был таким могущественным, то почему он нуждался в том, чтобы она предала друзей, чтобы он мог убить их лично? И как гигант мог наблюдать за ней в метель за тысячи миль от нее?

Лео указал на логотип на стене:

- Как далеко мы находимся…

Было тяжело рассмотреть сквозь граффити, но Пайпер смогла различить большой красный глаз с шаблонной надписью: монокли моторов, сборочный завод 1.

- Закрытый автомобильный завод, — сказал Лео, — Я полагаю, что мы совершили аварийную посадку в Детройте.

Пайпер слышала о закрытых автомобильных заводах в Детройте, так что это имело смысл. Но это выглядело как довольно удручающее место для посадки.

- Насколько это далеко от Чикаго?

Джейсон дал ей солдатскую флягу:

- Возможно, три четверти пути из Квебека? Но дело в том, что без дракона мы застряли на суше.

- Не выход, — сказал Лео, — Это не безопасно.

Пайпер думала о том, как земля тянула ее за ноги во сне, и король Борей сказал, что земля хранит много ужасного.

- Он прав. Кроме того, я не знаю смогу ли я ходить. И три человека — Джейсон, ты не сможешь пролететь такое большое расстояние через всю страну самостоятельно.

- Не получится, — Джейсон сказал, — Лео, ты уверен, что дракон не был неисправен? Я полагаю, он был стар и…

- И я, может быть, неверно его отремонтировал.

- Я не говорил этого, — запротестовал Джейсон.

- Это лишь, возможно, ты мог его исправить.

- Я не знаю.

Голос Лео звучал сипло. Он вытащил несколько шурупов из кармана и начал с ними возиться.

- Я должен найти место, где он приземлился, даже если это лишь одна деталь.

- Это была моя ошибка, — Пайпер говорила не раздумывая.

Она больше не могла это выносить. Секрет об отце сжигал ее изнутри, будто она съела слишком много амброзии. Если она продолжит лгать друзьям, то сгорит дотла.

- Пайпер, — мягко сказал Джейсон, — ты спала, когда Фест был оглушен. Это не может быть твоей виной.

- Да, ты лишь потрясена, — согласился Лео.

Он даже не пытался пошутить про нее.

- Тебе больно. Просто отдохни.

Она хотела рассказать им все, но слова застряли в горле. Они оба были так добры к ней. Но если Энцелад как-то наблюдал за ней, сказав неправильные вещи, можно было убить отца. Лео стоял.

- Смотри, мм, Джейсон, почему бы тебе не остаться с ней, брат? Я поищу Феста. Я думаю он упал где — то снаружи. Если я смогу его найти, возможно, я пойму, что случилось и смогу исправить.

- Это очень опасно, — сказал Джейсон, — Ты не должен идти один.

- О, у меня есть клейкая лента и мятные конфеты. Я буду в порядке, — сказал Лео, слишком быстро, и Пайпер поняла, что был намного более взволнован, чем делал вид, — Вы ребята не убегайте без меня.

Лео покопался в своем волшебном поясе инструментов, вытащил фонарь, и пошел вниз по лестнице, оставляя Пайпер и Джейсона в одиночестве. Джейсон улыбнулся ей, хотя он выглядел отчасти возбужденным. Это было точно такое же выражение, которое было на его лице после того, как он поцеловал ее в первый раз, на крыше общежития Дикой Школы — этот симпатичный небольшой шрам на его губе, изгибающейся в полумесяц. Воспоминание подарило ей приятное чувство. Тогда она вспомнила, что поцелуя в действительности никогда не было.

61